杂志信息

刊名:科技创新导报

英文刊名:Science and Technology Innovation Herald

曾用刊名:科技咨询导报

现用刊名:科技创新导报

投稿信箱:cnkjbjb@163.com


主管单位:中国航天科技集团公司

主办单位:中国宇航出版社、

北京合作创新国际科技服务中心

编辑出版:科技创新导报编辑部

社 址:北京龙辉大厦1001室

国内统一刊号:CN 11-5640/N

国际刊号:ISSN 1674-098X

邮发代号:80-542

本开:16开

语种:中文

刊期:旬刊

出刊时间:每月5号、10号、25号

发行总代理:北京报刊发行局

刊物级别:国家级

发行覆盖区域:国内外公开发行

主管单位:中国航天科技集团公司

主办单位:中国宇航出版社、

北京合作创新国际科技服务中心

编辑出版:科技创新导报编辑部

社 址:龙辉大厦1001室

CN 11-5640/N

ISSN 1674-098X

邮发代号:80-542

创刊年:2003年

出版地:北京

联系我们

国内统一刊号:CN 11-5640/N

国际标准刊号:ISSN 1674-098X

邮发代号:80-542

投稿信箱:cnkjbjb@163.com



您的当前位置:首页 >> 优秀论文 >>优秀论文

从“翻译知识”到“知识翻译”:明清科技翻译的向度
添加时间:2025-06-10    阅读次数:6293
从“翻译知识”到“知识翻译”:明清科技翻译的向度
张必胜
贵州师范大学教育学院
摘要:知识和翻译都是人类社会进步的重要组成部分,具有较强的关联性。知识的获取、传播和生产是翻译行为发生的核心,而翻译则是促进知识在异质文化语境下实现生产、重构的实践活动。故而在探究翻译与知识的内在关系的过程中,认为知识是翻译的本质属性,翻译实践促进知识生产。进而厘清“翻译知识”与“知识翻译”二者概念以及本质内涵的差异。在此基础上,进一步探赜明清科技翻译从“翻译知识”到“知识翻译”的转向。发现晚明科技翻译整体上呈现出非系统化的现象,清初科技翻译的内容较为零散,清中期的科技翻译一度停滞,晚清的科技翻译则表现出鲜明的系统性和专业性。晚清科技术语名词的统一、学科分类意识的萌发、翻译专门机构的建立、科学翻译理论的发轫等都是促进“知识翻译”初步形成的重要基础。在形成“知识翻译”的基础上,中外译者全面展开了翻译西方科技知识的实践。总之,明清科技翻译从“翻译知识”到“知识翻译”的转向促进了中西科技文明的互鉴,推动了中国科技知识的近代化,助推了中国近代科技知识体系的形成。
关键词: 翻译知识;知识翻译;明清科技翻译;知识;知识体系;
基金资助: 2021年度国家社会科学基金一般项目“明清西方数学词语汉译用字的历史研究”(21BYY002);